Style Zotero Iso 690
Zotero Style Repository. Here you can find Citation Style Language 1.0.1 citation styles for use with Zotero and other CSL 1.0.1–compatible software. Wip-zotero-styles - Work in progress. Msaby / wip-zotero-styles. Style based on ISO 690:2010(F), with notes and bibliography.
ISO 690:2010 Information and documentation - Guidelines for bibliographic references and citations to information resources ISO 690:2010 gives guidelines for the preparation of bibliographic references. It also gives guidelines for the preparation of citations in Latin scripts in works that are not themselves primarily bibliographical.
It is applicable to bibliographic references and citations to all kinds of information resources, including but not limited to monographs, serials, contributions, patents, cartographic materials, electronic information resources (including computer software and databases), music, recorded sound, prints, photographs, graphic and audiovisual works, and moving images. It is not applicable to machine‑parsable citations.
It is also not applicable to legal citations, which have their own standards. ISO 690:2010 does not prescribe a particular style of reference or citation. The examples used in ISO 690:2010 are not prescriptive as to style and punctuation. Explanations and examples of bibliographic references are also given in ISO 690:2010 to illustrate how to apply the requirements for referencing or citing printed and electronic information resources.
Hi, To start, I thank a lot the developpers for the new styles which are now purposed. I have a request about the ISO-690.
Technical University Of Ostrava
I know that this style is unfinished, but I noticed that the location of editor is automatically put into brackets. Here, in Europe (but I suppose that the rules of that international standard are similar anywhere), the brackets means that the information comes from a source external to the document manipulated. So, would it be possible to cancel this brackets? In advance, I thank you. Reka PS: sorry for my bad English, but I speak French. Hi, I am one (sorry sorry) of the persons who promised to collaborate on the ISO style. For personal reasons I had to drop out from the internet for more than a year (I wasn't in jail, I was living in the country/place with very complicated internet access).
ISO is a pain, even the implementation of ISO in the Word 2007 is lousy to the point that professors at my school discourage students from using it. EndNote did not come anymore further from what I know. But RefWorks is actually doing much better (ISO appeared there sometimes after I unceremoniously accused ProQuest top manager demonstrating their products for our institution for ignoring international standards;-) Irony is, I used to be a strong ISO 690 advocate but the more I know about the issue, the less I care. I was stunned and left speechless a year after the demo at the conference by another ProQuest representative who approached the very same me and said - 'We did like you've asked. Thanks for your feedback.' Wikipedia article on ISO is questionable at least. Yes, unfortunately ISO calls for LAST NAME being capitalized in contrary to the First name.
Its local implementations in the various countries that I am aware of, do. A temporary workaround might be citing bibliography in an abbreviated form (LUTHER KING M.) When the Zotero ISO style will be mature enough I think we can raise the question about supporting this to the dev team. Above mentioned RefWorks do support this very well.
Iso 690 Cz
What is the issue here - is it the database or the style sheet language? I am lousy coder and my attempts on the ISO stylesheet failed (seeing it as being too far off the actual standard and too incomplete I tried to hack neat APA style). So, if there are people willing to work on the style over next couple of weeks/months I can devote my full time to it. Maybe I can start by comparing what current ISO does for particular items compared to what it should like, but I need somebody to help me to code it. There is also one not-so-comfy-to-operate but more-less-acceptable-on-output online ISO 690/690-2 citation generator, however, its interface is only in Czech and it performs significantly better on traditional than on the electronic sources (www.citace.com). So, if there is a group of people who are willing to help, lets get to work. Has some more.
The issue with capitalizing last names is probably more CSL than Zotero - it treats authors' names as one single argument, so only one formatting command (such as font-style='italic' or text-case='uppercase') can be applied. I don't think this will be addressed in the forthcoming csl version, but I may be wrong.
I'll help you code - the biggest task is assembling a good sample of citations as well as differences to an existing style. I find a citation style without any usable online documentation pretty ridiculous, though, especially if it claims to be a standard, but oh well. Edit: As for team work: The best way to do this is if only one person does most of the coding - which isn't most of the work anyway - so as I said - if you work on getting the information and putting it in a usable form (i.e. Differences to existing style), I can do the coding. Well the offer still stands, you don't even have to pay me: I need a thorough, itemized list of all the differences of ISO 690 to an existing style. Unfortunately, no style guide to ISO 690 appears to be online (certainly not in English - I'd be happy to follow a Spanish, French, or German version, too, but can't do slavic languages unfortunately) so this would really have to be something a user puts together (it is for every style, but applies even more so in this case). So if you are really that frustrated, get your hands on an ISO 690 manual and spent a couple of hours outlining the style here.
Yes, just initials are according to the standard and yes, there is space before and after between place and publisher, but only after in other circumstances. Zotero does not have separate fields for title and subtitle so this other occasion is in the hands of the user. (Typography is my hobby and when I learned about this I was jumping out of my skin, but, that's what they made a standard.) I am going to post item types today, hope to get done the main ones. I cannot login to the sync. Feature, but I will start a separate thread for that issue. Capitalizing functions often fail at converting such characters into caps or even at truncating strings with such chars, so this should be tested and, if necessary, addressed.Processing of accented characters in the new (not yet deployed) CSL processor, in rhino, spidermonkey and tracemonkey environments. Thanks for the test data - no problems with truncation or capitalization (the processor uses UCS-2 unicode strings internally, not utf8, so they're not fragile in that way), but this did help to catch some glitches in the detection of non-mutable names that would otherwise have bitten down the road.
This typographical nonsense is required by the ISO, however frequently used space before colon when in between main title and subtitle is not. Examples: 'London: Faber & Faber' but 'Hydrodynamics: problems and solution' Well, firstly, from the Zotero point of view this is unimportant because Zotero does not have field for 'subtitle', only 'title' is used. But I am including this information anyway. I spent a day researching this space-before-colon issue in ISO 690/690-2. It is hilarious how inconsistent about this are even the pages containing official excerpts from the ISO standards. How the space before semicolon got there is a mystery but after some browsing I would blame French typography rules. The standard is pretty consistent about the space before colon when it comes to place: publisher but real life adaptations in case of title: subtitle are not so.
Some national implementations that I can get a hold of are calling for: Title: Subtitle. I have yet to confirm this with the international version of ISO but in either case, this would not be doable in Zotero - it is now not only the issue with colon but issue with title being italics and subtitle not. So I leave it for consideration whether or not to include subtitle field in the future Zotero editions. Some examples I am going to post here tonight will be calling for such a feature but keep in mind - ISO is not a LAW, it is a recommendation, whether in its international or local forms. There is not anything like perfect citation generator (especially when it comes to ISO 690/690-2), so let us just try to be 'good enough'.